การพัฒนาเว็บไซต์จากขวาไปซ้าย: คำแนะนำในการออกแบบ

ตัวอย่างเว็บไซต์ RTL

Localization,Guest Post กระบวนการของการปรับเว็บไซต์ให้เข้ากับสถานที่เฉพาะนั้นเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับอินเทอร์เฟซใด ๆ แม้ว่าจะมีเนื้อหาเพียงเล็กน้อยก็ตาม เนื่องจากสถานที่และกลุ่มภาษาต่างกันมีคุณลักษณะที่หลากหลาย นักพัฒนาจึงต้องคำนึงถึงความแตกต่างเหล่านี้เมื่อสร้างเว็บไซรับจดทะเบียนบริษัทต์ คุณลักษณะบางอย่างเหล่านี้อาจเข้าใจได้ยาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากปราศจากความช่วยเหลือจากเจ้าของภาษา คุณลักษณะเหล่านี้มีความชัดเจนโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องออกแบบและพัฒนาเว็บไซต์สำหรับตลาดตะวันออกกลาง

ความต้องการสร้างเว็บไซต์จากขวาไปซ้าย (RTL) เพิ่มขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เนื่องจากภาษาอาหรับเป็นภาษาที่ได้รับความนิยมสูงสุดเป็นอันดับ 4 ทั่วโลก จากรายงานของ Arab Media Outlook พบว่า 60% ของผู้พูดภาษาอาหรับชอบเรียกดูเนื้อหาทางอินเทอร์เน็ตในภาษาอาหรับ การขาดเนื้อหาที่เป็นภาษาอาหรับในปัจจุบันและความต้องการที่มีอยู่สำหรับเนื้อหานี้ในหมู่ผู้ใช้จะทำให้การเติบโตนี้ดำเนินต่อไป

เราได้พิจารณาลักษณะเฉพาะของการพัฒนาเว็บไซต์ RTL สำหรับตลาดอาหรับอย่างละเอียดแล้วในบล็อกโพสต์ล่าสุด ในโพสต์นี้ เราจะเน้นความสนใจไปที่คุณลักษณะเด่นบางอย่างของการออกแบบ RTL

เว็บไซต์ RTL คืออะไร?
การสร้างบริการเว็บและการแปลผลิตภัณฑ์ที่มีอยู่แล้วสำหรับตลาดตะวันออกกลางนั้นกำหนดโดยคุณสมบัติบางอย่างที่อาจแตกต่างอย่างมากจากเว็บไซต์ภาษาอังกฤษ (จากซ้ายไปขวา) ชุดของกฎเกณฑ์และโซลูชันการออกแบบที่ใช้สำหรับเว็บไซต์ LTR นั้นมีค่าเพียงเล็กน้อยเมื่อพัฒนาเว็บไซต์สำหรับผู้ชม RTL ภาษาอาหรับ เนื่องจากเว็บไซต์ RTL ต้องการโครงสร้าง การออกแบบตัวอักษร และภาพที่แตกต่างออกไป เมื่อมองแวบแรก ดูเหมือนว่าเว็บไซต์ภาษาอาหรับเป็นเพียงสำเนาฉบับภาษาอังกฤษเท่านั้น อย่างไรก็ตาม อาจต้องใช้ความพยายามอย่างมากในการทำให้หน้าเว็บที่มีเนื้อหาที่มิเรอร์ปรากฏบนหน้าจออย่างเหมาะสม

SteelKiwi ได้พัฒนาโครงการ RTL จำนวนหนึ่งแล้ว และเราจะแบ่งปันประสบการณ์ของเรา รวมถึงปัญหาและแนวทางแก้ไขที่อาจเกิดขึ้นด้านล่าง

การเขียนและภาพ
ความแตกต่างหลักและชัดเจนที่สุดระหว่างภาษา LTR และ RTL นั้นมองเห็นได้ในทิศทางของการเขียน ในภาษา RTL การเขียนและการอ่านจะทำจากขวาไปซ้าย การเปลี่ยนแปลงทิศทางนี้ส่งผลต่อโครงสร้างของเว็บไซต์ เช่นเดียวกับตัวพิมพ์ ไอคอน และรูปภาพ

ในการออกแบบโครงการ RTL เราใช้หลักการที่ดูเหมือนง่ายในตอนแรก เราพลิกหรือสะท้อนเนื้อหาทุกชิ้น โดยมีข้อยกเว้นที่สำคัญบางประการ เพื่อให้เข้าใจถึงสิ่งที่สะท้อนและสิ่งที่ต้องเปลี่ยนทั้งหมด สิ่งสำคัญคือต้องจินตนาการถึงการเคลื่อนที่ของเวลาที่ไหลจากขวาไปซ้ายในภาษาอาหรับ ตัวอย่างเช่น รายการไอคอนที่แสดงลำดับเฉพาะควรเริ่มจากด้านขวาบนเว็บไซต์ RTL

ด้วยความช่วยเหลือของกฎพื้นฐานบางประการ การออกแบบเว็บไซต์ภาษาอาหรับสามารถทำได้ค่อนข้างตรงไปตรงมา อย่างไรก็ตาม เมื่อเกี่ยวข้องกับแพลตฟอร์มหลายภาษา จำเป็นต้องวางแผนสถาปัตยกรรมของโครงการอย่างเหมาะสม เพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งทางภาษาเมื่อเปลี่ยนจากภาษา LTR เป็นภาษา RTL

เมื่อเริ่มทำงานกับโครงการประเภทนี้ นักพัฒนาซอฟต์แวร์ควรใช้เวลาออกแบบทั้งเวอร์ชัน LTR และ RTL เนื่องจากแต่ละเวอร์ชันมีความสำคัญเท่าเทียมกันสำหรับผลลัพธ์สุดท้ายที่ประสบความสำเร็จ